Pages - Menu

Tuesday, April 28, 2015

Fabulous 1930s Films Blogathon: Pygmalion (1938)



     
           By the turn of the 1930s, motion pictures had emerged from their silent days into the age of the “talkies.” However, films still emphasized the visual; speech often seemed an afterthought. Playwright George Bernard Shaw (who had won the Nobel Peace Prize for Literature in 1925), hesitated adapting his famous plays to the screen due to the lack of focus on dialogue in the newer medium. To further deter him, the movie audience’s desires often ran towards the romantic – something that Shaw kept to a minimum in his work. 
 
Previous failed experiences with filming his writing soured Shaw on adapting his prize-winning plays to film. It wasn’t until the mid-1930s when Hungarian film producer Gabriel Pascal dropped into Shaw’s life that the author would find someone who not only respected him but also understood his vision. Pascal would also fight not to allow Shaw’s limited film expertise to interfere with the production’s integrity.
On December 13, 1935, Shaw gave Pascal the film rights to Pygmalion, a hit play from 1914 that had been based on an ancient Greek myth. This would be the beginning of years of collaboration between the two men. “[Shaw] entrusted me with the magic flute of his art, which he knew I could play,” said Pascal.2  
When the award-winning playwright was asked why he consented to have his plays produced for film by an unknown man when so many famous and wealthy people had knocked on his door asking to do the same, Shaw said, “Until [Pascal] descended on me out of the clouds, I found nobody who wanted to do anything with my plays on the screen but mutilate them…. The man is a genius: that is all I have to say about him.”3  
The production began in early 1938 through Pascal Films, a production company formed by Pascal and Richard Norton, the head of the recently-created Pinewood Studios. Wendy Hiller was cast as the lead female character, Eliza Doolittle. As Hiller had completed only one movie prior to Pygmalion, the actress was not well-known in the film industry. However, Hiller’s theater training worked in her favor as the playwright enthusiastically gave his stamp of approval for this casting choice.
The filmmakers also cast Hollywood star Leslie Howard as the male lead, Professor Henry Higgins. Shaw held a great disdain for Hollywood in general and disagreed with this casting in particular. He explained that Higgins is meant to be a “heavy,” and that Howard is so likeable that the audience will want  Higgins  to end up in a romantic relationship with the leading lady, which is against Shaw’s wishes for his heroine.4 Nevertheless, the casting was not altered.
Pygmalion (1938) follows Eliza, a flower seller from the slums of London, who asks a professor of phonetics to teach her a different dialect so that she may gain employment in a flower shop for higher wages. Fellow author and speech enthusiast Colonel Pickering (Scott Sunderland) is on hand to raise the stakes. They wager that Higgins’ new pupil cannot fool dignitaries at an embassy ball. Not only does Professor Higgins eliminate Eliza’s Cockney accent, but he also refines her poise and conversational abilities to the point that she’s unrecognizable to almost everyone who had known her before. 
This popular rags-to-riches tale would become the first of Shaw’s authorized film adaptations which would utilize the camera’s roving eye. The camera would not stay fixed and unmovable while the actors moved around, as it did in earlier, static Shavian films that had flopped at the box office. The mobile camera in Pygmalion would move with the players, even out-of-doors, as when Leslie Howard paces the streets of London on location.
In a key scene where Eliza announces that she does not appreciate Higgins’ “bullying or your back talk,” the camera is held at a low angle over Higgins’ shoulder as Eliza advances towards the camera. This camera position allows the character to tower over Higgins and fill the screen, symbolically showing her dominance.
The unique camera placements are also utilized for the scenes in which Higgins gives Eliza lessons. To produce a quick succession of progress, montages are used to show Eliza’s change from a “draggletailed guttersnipe,” as Higgins calls her, to a “duchess.” 
These scenes of Higgins teaching Eliza are not in the original play; these were produced especially for the film and would be a favorite in subsequent adaptations. In ACT II of the play, Eliza is last seen in Professor Higgins’ living room accepting the challenge ahead of her. The next ACT introduces the newly transformed Eliza in the drawing room of Higgins’ mother – Mrs. Higgins. Eliza’s behavior in front of Mrs. Higgins’ guests is humorously riddled with faux pas, nonetheless, it is obvious that the young lady has had lessons on speech and decorum which have occurred offstage.
The film, however, fleshes out the transformation onscreen. Not only do we see Eliza in her first outing after her transition (as we do in the play), we also see our heroine practicing her vowels and listening to Professor Higgins play the xylophone for speech intonations. We see the poor girl (who insists that she’s not dirty because she has washed her face and hands) protest against her first bath and Higgins chuckle at her dismay. These moments of Eliza’s growth are like watching a flower unfurl its petals. These moments also help the audience to understand the friendship that burgeons between the two leads.5  
Also shown for the first time is the last part of Higgins’ experiment. In the play, after we leave Mrs. Higgins’ house, the next scene is the beginning of Act IV, where Eliza, Higgins and Pickering return home from their great triumph, having tricked the dignitaries at an ambassador’s garden party into believing that Eliza is of the upper classes - the event towards which they have been working the whole time. The party has occurred offstage.
The film, however, decides to show the party, which has been upgraded to an Embassy Ball. The movie serves its audience a sumptuous feast for the eyes at the ball, with gentlemen in tuxedos, a grand staircase and Eliza in the most regal gown we have yet seen her wear. This scene is a visual exclamation mark to Higgins’ experiment. Ironically, this scene of the victory of speech over social boundaries runs almost wordlessly for our heroine. At the ball is a former pupil of Higgins, Count Aristid Karpathy (Esme Percy), who relays to Higgins an off-screen conversation with Eliza. 
 However, the audience never hears Eliza utter a word at the ball. Why does a film about speech not allow the audience to hear the leading lady speak during her conquest?
Is it really Eliza’s conquest? Though we do not hear her speak at the ball, we do hear her after the ball, in frustration and anger, hurl accusations at Higgins. In despair, she asks, “What am I fit for? What have you left me fit for?” Eliza reminds Higgins that this ball, this project that they all entered into together, is not really her idea, but Higgins’ (“I won your bet for you, haven’t I?”). Higgins mistakes her question to mean that she wants undue credit for the experiment. (“You won my bet? You presumptuous insect, I won it.”)
What, then, is Eliza’s achievement? Choice is her triumph. From the beginning, our heroine is proud of her ability to support herself after her “stepmother” turned her out to make her own way in the world. 6 The goal in engaging Higgins’ services is continued independence for herself. With dialectic change, Eliza can walk away from impoverishment and live among the middle classes, gain a new standard of living and a range of options. Whether she chooses to marry the ardent suitor Freddy Eynsford-Hill (David Tree), work in a flower shop, become a phonetics assistant to Karpathy, return to Higgins and become one of the “old bachelors” in his house or none of the above, is immaterial. The point is Eliza has choices.
In the play, this point of independence is inherent in the final scene. Higgins dictates a shopping list to Eliza, as is their custom, apparently. However, this time Eliza says, “Buy them yourself,” and walks out. This leaves Higgins and the audience to guess whether Eliza will return. The ending is ambiguous.
The film, however, in direct contradiction to the original play, shows Eliza’s choice. We see Eliza drive away with Freddy, leaving Higgins to ponder and sulk. As he listens to her recorded voice on the phonograph, Eliza returns.  Higgins hides his excitement with a curt, “Eliza! Where the devil are my slippers?” Music swells and that is the end.
The movie ends, claims Pascal’s wife, “leaving the public assured that Eliza would be running for those slippers to the end of her days. That was not how George Bernard Shaw ever let his women behave -- but that was how Gabriel Pascal wanted his women to behave.”7  
Showing Eliza’s final choice onscreen (Shaw knew nothing of the new ending until the first public screening of the film8) not only flies in the face of the author, but also truncates audience imagination. Additionally, it limits the central concept of unabashed independence inherent throughout the story and in particular in the original, open ending of the play.
Audiences have often enjoyed the inference of romance between Higgins and Eliza in any adaptation of the tale.9 This is understandable as Shaw sets up the two in a Cinderella-like story. Audiences know the fairytale or folktale structure; usually the leading male and female end up together in a romance. 10 Some audience members might feel cheated if Eliza, our Covent Garden Cinderella,11 does not marry a prince.
What audiences and subsequent adapters of this story often fail to realize is that, if this is a fairy tale, then Shaw has turned a narrative trope on its ear. Higgins does not occupy the romantic prince role. The lead male in Pygmalion is a fairy godmother – a specially-skilled, platonic helper who aids the protagonist.12 Furthermore, with the exception of Freddy and Eliza Doolittle’s father (Wilfrid Lawson), everyone seems asexual, including the married housekeeper Mrs. Pearce (Jean Cadell). Further still, as alluded to earlier, marriage or a romantic entanglement is not the prize that our heroine seeks. (“I’ve had chaps enough wanting me that way.”) The prize Eliza seeks from the beginning is continued independence, but in a different socio-economic terrain.
Pygmalion (1938) premiered at the Venice Film Festival in August 1938, then was released in the UK on October 6, 1938. It was a smash hit all over the world, garnering Academy Award nominations for Best Picture, Best Actor and Best Actress in a Leading Role and winning for Best Writing, Screenplay.  Leslie Howard won the Volpi Cup  for Best Actor during the Venice Film Festival. The movie made Pascal and Hiller – the least known of the major contributors of Pygmalion- sensations all over the world.
For once, Shaw was proud of a film adaptation of his play, stating that Pygmalion is an, “all-British film, made by British methods without interference by American script writers, no spurious dialogue, but every word by the author, a revolution in the presentation of drama in the film. In short, English ΓΌber alles.”13
 
The 1930s threw off the stiltedness of the silent era, continued to explore the unique properties of film in story-telling in the ‘talkie’ world, and developed increasingly sophisticated dialogue. For Shaw in particular, this decade saw the author’s renewed interest in bringing his brilliant and unusual plays to the screen for generations to come.

Footnotes
1.       Pascal held a “filial devotion” to Shaw; the childless playwright trusted the producer as he would a son; the orphaned Pascal found a growing loyalty to the octogenarian author. This is according to Valerie Pascal, The Disciple and His Devil: Gabriel Pascal and Bernard Shaw (New York: McGraw Hill, 1970), p. 95.
2.       Pascal, The Disciple and His Devil, p. 79.
3.       Pascal, The Disciple and His Devil, p.  87.
4.       Pascal, The Disciple and His Devil, p. 83.
5.       Showing Eliza’s lessons in the film also produces the unfortunate problem of making her big reveal at Mrs. Higgins’ house anticlimactic. We have seen Eliza mastering, among other things, that famous line which was made up especially for this film: “The rain in Spain stays mainly in the plain.” Thus, by the time she arrives at Mrs. Higgin’s drawing room, the audience already knows that our “squashed cabbage leaf” from Covent Garden will do well pretending to be of the upper set. 
6.       Cruel or indifferent stepmothers are a frequent character in fairytales, according to Donald Hasse, Ed., The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales: G-P (Westport: Greenwood Press, 2008), p. 640. Shaw continues these fairytale elements throughout the story.
7.       Pascal, The Disciple and His Devil, p.  85.
8.       Pascal, The Disciple and His Devil, p.  85.
9.       Shaw would forever battle for his original, ambiguous ending. The first Higgins for the 1914 play – Sir Herbert Beerbohm Tree- famously inserted bits of sentimental shtick to infer a romance between the two leads and insisted that his interpretation pleased the audience more. This interference drove the playwright crazy, according to  Max Beerbohm, Ed., Herbert Beerbohm Tree: Some Memories of Him and of His Art (New York: Hutchinson, 1920 ), p.  246. The musical remake My Fair Lady (1964), both onstage and onscreen, has Eliza return to Higgins. In the film version of the musical, we end with Eliza advancing towards Higgins as her love song, “I Could Have Danced All Night,” plays. Audiences loved this. This treatment, mercifully, came after Shaw’s death.
10.    Out of the 31 elements of a folktale narrative, the last one is the Hero Weds, also known as Boy Gets Girl.  Vladimir Propp,  Morphology of the Folktale. Trans., Laurence Scott. 2nd ed. (Austin: University of Texas Press, 1968), p.  63.
11.   Industrial London’s ash permeates Eliza’s skin and clothing at the beginning of the story, almost as a symbol of perpetual mourning for this pauper. Like Cinderella – another ash-covered lady whose parents are effectively absent- Eliza is psychologically orphaned. Thus, when our transformed heroine –glamorously dressed for the ball- returns to the hearth in Act IV, Scene 1 of the film to retrieve her ring which Higgins threw there during an argument, her hands become filthy with cinders again. Eliza has returned to a state of mourning. By the next day, Eliza has packed her bags and run away. However, Shaw does not allow her to remain bowed down by grief. The next time Higgins sees her, his pupil is confident in her decisions; she is a phoenix rising from the ashes.
12.   If there is a prince here, it is the ineffectual, lovelorn Freddy, but who is not developed as a character beyond his simple infatuation with Eliza. He would seem unfit for our complex heroine, should she wish to have Freddy in her life. It is well-known that in response to so many people wanting Higgins and Eliza to mate, Shaw attached a Sequel to his published play in 1916 to explain his intentions for these characters and to stave off any productions marrying Eliza to Higgins. In this explanation, Shaw marries his heroine off to Freddy (who is anemic and useless as a breadwinner) and gives her a failing flower shop. He does this, not because it’s the right ending, but as if to say that since you want Eliza to have a romantic ending, he will give you one, but it won’t be happy and it won’t be with Higgins. Bernard Shaw,  Pygmalion, ( New York: Brentano, 1916).
13.   Pascal, The Disciple and His Devil, p.  85.
----------------
This post is a part of the Fabulous Films of 1930s Blogathon.

Monday, April 27, 2015

Publish Your Classic Movie eBook on Amazon

In conjunction with its spring blogathon, the Classic Movie Blog Association  has released an ebook titled "The Fabulous Films of the 1930s" on Amazon.com - the largest online bookseller in the world. If you wish to publish your own classic movie ebook on Amazon, here is what you might expect to encounter.




Prepare Your Book



1. Save your book as a .DOC file. If your eBook is in any other format (e.g. PDF), it will not be easy to read on Amazon's Kindle.

2. Sign in/ Sign up with Amazon Kindle Direct Publishing (https://kdp.amazon.com/) - This is Amazon's publishing arm. You can sign in with your existing Amazon account or start a new one.

3.  Format your book for Amazon Kindle. Once you have signed in to AKDP, you will have access to the help topics, including the instructions which tell you how to format your eBook. There are extremely detailed guidelines about font, spacing and other ways to shape your document so that it is comfortable to read on a Kindle device. You may format it yourself or hire someone to do it for you. You will find this information in the "Build Your Book" PDF in the Help topics (Click here to read or download Amazon Kindle's official "Build Your Book" PDF. Be aware that there is a different PDF for Mac users. Also be aware that format guidelines might change, so log on to AKDP for the latest version before formatting your book.)

4. Create your cover. While signed into AKDP, you will also find the detailed guidelines for creating the cover of your book. You can hire someone to do this for you.


** Note that it takes hours or days to format your eBook, depending on how many pages you have and how familiar you are with the process. It might take you several sessions to do this.

** A document formatted for Amazon does not fit the guidelines of any other eBook retailer. If you wish to format an eBook for Barnes & Noble or iTunes, you must follow the guidelines of  their publishing arm - Smashwords.com

** The Amazon Kindle Help Topics are very detailed. Almost every question you have is addressed there.

**There is also a Community where you can ask a question or browse the answers to the questions of others. It's at the top of the page once you sign in to AKDP.

** You can skip this first part and pay someone to format your book for you. Once you sign in to AKDP, you'll find a list of services which will format it for you (search for "conversion services" in the Help Topics) , including 52Novels ,Aptara, Booknook.biz, and Data Conversion Laboratory (DCL). Once they convert it, you must upload the book yourself (see below).
 

Upload Your Book






5. Once you're signed in to AKDP, go to your Bookshelf where all of your books will be listed.

6. On your Bookshelf, click "Add a New Title." You will have two steps: "Your Book" and "Rights and Pricing."


7. In the "Your Book" section, you enter your book's title, subtitle, author, ideal audience, upload your book from your hard drive, upload your cover from your hard drive, etc.

8. Click "Save and Continue" or "Save as Draft" to leave it for later. Note that if you close the window or browser before clicking "Save," Amazon will default to "Save as Draft." The information that you've entered so far for your title will be on your Bookshelf the next time you log in.

9. In the "Rights and Pricing" section, enter the price at which you would like to sell the book, choose the countries in which you would like to make it available, royalties, etc.

10. Click "Save and Publish" or "Save as Draft."  It will take up to about 24 hours for your eBook to be available for purchase on Amazon. Amazon will send you an email when it is finished. You may also check the Bookshelf "Status" section. If your eBook is available for purchase, next to your title you should see the word "Live."


This is a taste of what you may expect when publishing your classic movie eBook on Amazon. Sign in to Amazon Kindle Direct Publishing and explore greater detail of this process.


----------------------------------------------------------------------------------------------
This post is a part of a weekly series on Java's Journey called "Classic Movie Blog Tips." Posts in this series run every Monday.

Friday, April 24, 2015

Link Roundup



Here are links to classic movie-related places throughout the web which may be of interest to you.


  • In the never-ending snark of the age, there is a website called Let Me Google That For You. It's for "all those people who find it more convenient to bother you with their question rather than google it for themselves." You type the question into www.lmgtfy.com, copy the link and paste it where the questioner can click the link. The search pops up for the person automatically. So the next time someone online asks you, "Who is this Vera-Ellen person?" and you don't feel like answering, send them a link from www.lmgtfy.com.  Personally, I love answering questions, but this is hilarious.
  • The Sound of Music was in theaters this week for its 50th anniversary. Be sure to keep up with other classic movies at your local theater by bookmarking the following page at Cinemark: http://www.cinemark.com/cinemark-classic-series.
  • The Classic Film Jerks are at it again. It's a monthly podcast where two friends watch a classic film they have never seen before and comment on it. This month it's The Philadelphia Story. Be aware that the hosts of this podcast may not like some of your favorites or mine. They approach this from the mindset of movie lovers whose favorite films begin in the 1970s, e.g. Star Wars and The Godfather. Going further back in time is an adventure for them. I listen to this to better understand people who have a much different perspective of the classics than I have. 
That's all for this week. What are some classic-movie related places you been this week, online or offline?

Wednesday, April 22, 2015

The Sound of Music (1965) on the Big Screen

TCM Presents and Fathom Events have showcased some of the finest films in American cinema for the last 4 or 5 years, bringing your favorites and mine to the big screen, as they were meant to be seen. Due to their continued efforts, this past weekend I screened The Sound of Music (1965) at a local theater.


This film is breathtakingly beautiful.  I heard a man behind me gasp repeatedly during that sweeping intro through the mountains. (At least, I assume it was the imagery that rattled him and not a medical condition. I should have checked.)

When you mostly watch movies with friends and family or alone at home, the sudden thrills of a stranger in a dark room are a little weird, I must admit.

But the film is every bit as wonderful as it is on that dusty old VHS at home. Better, even. With The Sound of Music in the theater, you feel as if you're frolicking on the mountaintop with Maria (Julie Andrews), or dancing in the ballroom with the Captain (Christopher Plummer) and his lady love, Baroness Shraeder (Eleanor Parker).

The opulence of it all is displayed in the setting, the fabric...everywhere. You'll notice it more with larger pictures, of course.

  • I never before noticed the rough weave on Maria's first few outfits as she leaves the abbey.
  • The Captain's green cuffs and collar are made of velvet.
  • As Maria, sent to become governess to the Captain's seven children, becomes accustomed to her surroundings, the Captain's wealth seeps into her clothing. The coarse fabrics gradually give way to smoother textures.
  • Although Maria's wardrobe is upgraded, she still wears calf-length dresses like the children. The sultry Baroness doesn't show anything above her ankles. 
  • At the big party, Maria emerges from the greenery (nature); the Baroness emerges from the ballroom, looking like a beautiful Barbie dressed in spun sugar (refinement). They talk to the Captain on the patio where the rough outdoors and refinement meet.
  • You wish you could spend more time in the Captain's ballroom, just to study the paintings on the wall.
  • You'll notice the chandeliers in the ballroom are covered in muslin when we first see them. It is a forbidden room that the Captain has not used since his wife died. When music returns to the house, the light fixtures are resplendent at the party.
  • There are little beads intricately woven onto the bodice of Liesl's party dress. (Not the famous dinner dress; the other one when she asks to taste her first champagne)
  • The male children wear lederhosen obviously made of actual leather. On my VHS copy, they merely look like brown shorts.
  • During the "Climb Every Mountain" number, the detail is remarkable. You can see the wood grain of the pole that Maria hangs onto as she listens to the Mother Abbess singing her advice. 
  • During that same song, there is that famous, half-shadowed, closeup profile of the Mother Abbess. On the big screen you notice her soft, corrugated wimple next to circles of glass behind her. The circles of glass make up the back wall which allows the light to shine through; she's almost glowing. It's a powerful scene.
  • Layer upon layer... there are so many wonderful things to see. You just want to pause it and stare at the detail.
Eleanor Parker as the Baroness

About the audience of the showing.

  • It was a packed house. Sold out.
  • There was a range of ages. A silver-haired lady of a certain age quite jovially said, "You don't have a two-year old with you, have you?"  I did not.  " Oh good!," she said,. "That's why we moved from over there."
  • There were some technical difficulties before the film began, so during the 20 minute wait, someone began singing one of the songs from the musical. I dreaded that this showing might become a singalong. It didn't. 
  • Someone started laughing ahead of the comic cue in the storyline, then stopped themselves and laughed on schedule with everyone else.  Ah, the problems of watching your favorites in public. :)
  • A few ladies in the audience expressed profound sadness with an "Aww" when the Baroness makes her teary-eyed speech. I never in my life pitied the character until then.
  • At a seminal moment you could hear an audible sigh of relief from the audience when the Nazis leave the area.
  • There was definite grumbling and revulsion when Liesl's boyfriend says her father had better obey the enemy if he knows what's good for him.
  • I cried (as I do every time) when the Captain thinks of the homeland that no longer exists. When his voice cracks singing about his nation, I almost cannot watch it; it's so emotional.

The Sound of Music is a classic for many reasons: great cast and crew, storyline, music and source material. But it is also great because the attention to visual detail is staggering. Sure, it's a feast for the ears - it's a Rogers and Hammerstein musical. It is also a feast for the eyes.

I strongly recommend viewing a classic movie in your neighborhood, if it is convenient for you. It will add another layer of appreciation for the craft; you will see details you've never seen before; it might be the only time you'll have to see these films as they were meant to be seen - on the big screen.

Further Notes

Monday, April 20, 2015

Is Your Classic Movie Blog Mobile-Friendly?


Google.com has become synonymous with searching online; it is even used as a verb. ("What's the name of that guy in that film? Never mind. I'll Google it.") So when this giant of information makes major changes in its search engine algorithms, people pay attention and adjust accordingly.

In response to the increasing number of online searches on mobile devices, starting April 21, 2015, Google will return search results for mobile-friendly websites first.

What does this mean for your classic movie blog? It means it might be more difficult for readers to find your corner of the web, even if you have great traffic and wonderful content. What can you do?



Make sure your classic movie blog is easy to use on mobile devices, also known as a mobile-friendly website. You do this by creating a responsive website.

What is a mobile-friendly website? What is a responsive website?

A responsive website adjusts to fit whatever device your reader is using.  Readers on either a 30-inch desktop computer, a 15-inch laptop, an 8-inch tablet or a small cell phone will all enjoy a great experience on your classic movie blog. Your blog instantly recognizes the uniqueness of the device and presents its navigation buttons and other parts of your website in the best format to fit the product in your reader's hands.

A responsive website is, thus, mobile-friendly, desktop-friendly, everything-friendly.

Is my classic movie blog mobile-friendly?



Discover whether you are ready for mobile-geddon, as some are calling it, by typing your blog's url at Google's Mobile-Friendly Test website:

https://www.google.com/webmasters/tools/mobile-friendly/

It will let you know within a few seconds if your blog is mobile-friendly or not.  Be sure to check out their details just underneath your results for a more in-depth explanation of mobile-friendly pages 

How do I make my blog mobile-friendly?

Once you've plugged in your url at Google's Mobile-Friendly Test website and your results are "Not Mobile-Friendly," there will be a number of specific problems that Google will suggest you address.They go into detail about each one. They also have a handy guide to help you transition: https://developers.google.com/webmasters/mobile-sites/get-started/

What if my blog is not mobile-friendly and I do not want to change it?

It's ok. If your blog is not mobile-friendly and you don't change anything, your blog will still be there as usual.

It's just that if your article about  the "Fashion Sense of Cary Grant (and How You Can Look Great Too)" is currently on page 2 of  Google search results for "Cary Grant" and "Fashion," the article will now be further down in the search results pages, making it less likely that anyone will read it.


How have you adjusted to this change?

----------------------------------------------------------------------------------------------
This post is a part of a weekly series on Java's Journey called "Classic Movie Blog Tips." Posts in this series run every Monday.

Wednesday, April 15, 2015

The Rumba in Classic Movies

 We have discussed how the Conga, the Mambo and the Waltz are presented in classic films, now let's turn our eyes to the Rumba.

"The Rumba has its roots in the Cuban son. The Rumba consists of two quick steps and then a third slower step that takes two beats to execute. Dancers use a box-like pattern to guide their movements." - Source

This dance showcases elan, seduction and poise. Let's see how it's used in the movies.

COLLEGE SWING (1938)

In this film, the students at the college mostly dance to the latest sounds of swing. However, two faculty members (Martha Raye and Ben Blue) change the music at the dance to a Rumba in the number called, " What a Rumba Does to Romance."

The Rumba was still a new addition to American dance at this point and the song exaggerates the difficulties in performing it. However, when the kids want to be romantic and grown up, the Rumba is at hand.

NEPTUNE'S DAUGHTER (1949)

In this film, Ricardo Montalban's character uses a Rumba beat to charm Esther Williams in the song, "My Heart Beats Faster."

By the 1940s, the Rumba was everywhere in the hotspots of the U.S. When Montalban asks, "Do you know what the music is saying," Williams retorts that, yes, she does have an idea what it means. She knows all about the Rumba's seductive mood and will not be taken in. But Montalban doesn't know she knows and is left with egg on his face at the end of the song.

This maneuver is consistent with the idea that the Williams character is a tough cookie. She cannot be charmed by the usual trickery. To capture her heart, frankness will work; she's suspicious of and doesn't trust herself with the pulsing beat of the Rumba.


TELL IT TO THE JUDGE (1949)

Rosalind Russell's character tries to make her ex-husband (Bob Cummings) envious by dancing with and pretending to be married to another man.

Bob doesn't know this dance and doesn't care, as long as no one else is with his ex-wife. He doesn't bother to listen to the music, just bounces around like a kangaroo. "Don't look now, but are you still wearing your snowshoes?," she asks annoyed.

Gig Young appears as that other man who can dance anything,  swinging his hips to a Rumba. Rosalind Russell delights in teasing her ex-husband by dancing with the other man and keeping the emphasis on her hips by shimmying in front of a handkerchief. Her ex-husband is livid.

This time the dance is the cause of envy. The more attractive male is the one who knows how to Rumba.



In the early to mid- 20th century, the Rumba's smooth rhythms are a symbol of seduction and sophistication in the movies. Even in comedies, the dance is used to separate hip and modern people from the squares. 




Further Reading
How Classic Movies Use the Conga, the Mambo and the Waltz to Shape the Story

Monday, April 13, 2015

15 Classic Movie Review Resources


    You have watched the film and you have written a rough draft of a review. Now you want to add interesting bits of movie trivia to the mix. Where do you go?

    This post updates an earlier post (9 Classic Movie Review Resources). Here, in alphabetical order are some of my favorite places to search for classic movie information.

    Tell me in the comments where you search for classic movie information.




    1. American Film Institute (www.AFI.com)
    This is where you get movie details that are often difficult to find elsewhere. Not only do they offer lists of cast and crew, not only dates of when the movie was released, but specific dates about when the film was shot - information which not every movie database has. 

    Armed with these tidbits you realize that Donald O'Connor shot a whole bunch of films in a short amount of time just before entering the service during World War II. However, the release dates tell you they were doled out like candy throughout the emergency. Fans back home could still see their favorite star even though he hadn't made a film in years.

    2. Archive of American Television  (www.emmytvlegends.org)
    During these unedited interviews of legendary filmmakers and actors, the Archive delves into a performer's entire life, including their foray into movies.

    There is an emphasis on the television side of the career, of course, but many jewels of information about their films are included.

    It is from the Archive that I quoted Ricardo Montalban and discovered that at the end of his life the actor seemed disappointed with his body of work.



    3. Autobiographies
    There is nothing like reading details about a movie straight from the horse's mouth. Biographies are helpful and are sometimes the only thing you've got, but we do prefer those volumes written by the filmmakers or actors themselves.


    4. Daily Script (www.dailyscript.com)  and Drew's Script O'Rama (www.script-o-rama.com) 

    Daily Script and Drew's Script O' Rama are databases of screenplays. Usually it's the final filming script, at other times they upload an original draft. There are a few scripts from the 1930s through the mid-1960s.

    Daily Script uploads directly to its own site. Drew's Script O'Rama is a list of links to various sites.

    It is partly through the Daily Script that I verified information on what is actually happening in All About Eve's 1st scene and gently disagreed with a commentary track released on the DVD.

    5. Filmmakers' DVD Commentaries
    Directors, screenwriters, actors, etc. sit down to view the film in a screening booth and comment on the action, what they remember about this scene or what led to that scene.  This audio becomes a special feature on your DVD, delighting movie fans everywhere.

    You can pull quotes for your reviews.


    6.Google Alerts (www.google.com/alerts)

    With Google Alerts, you may have information sent to your email address whenever someone in the news, in a blog post or on a forum mentions a word that interests you.

    I have a Google Alert for "classic movies" sent to me regularly. It is through Google Alerts that I discovered the Peyton Manning article noting  the Denver Broncos quarterback uses classic movie references to create a cohesive football team.

    7. Google Books (www.books.google.com/)
    Google has scanned and uploaded millions of books and magazines page by page. So you can, for instance, read a Life Magazine interview with your favorite classic movie star of the 1940s.

    You can search through a book for a particular story or turn of phrase by simply typing in your word of choice.

    8. Google News Archive (http://news.google.com/newspapers)
    Google is at it again. It has scanned and uploaded millions of newspapers page by page. You can browse by name and year and see what the columns were saying about a person at a certain time in his/her career.

    It is through the Google News Archive that yours truly discovered an open letter of comfort to Judy Garland from producer Billy Rose during a particularly harrowing year for the legendary performer.

    9. Internet Broadway Database (www.IBDB.com)
    Many movies have Broadway connections. A screenwriter's source material might come from the stage or a movie star might have begun or ended his career with a trod on the boards. Did you know that it was Betty Grable's debut on Broadway which landed her a film contract? And what was that hit show? The IBDB will tell you.

    You should trot over to this website for lists of cast and crew and dates for the run of any show on Broadway, past or present.

    10. Internet Movie Car Database (www.imcdb.org)

    This database seeks to identify every car in every movie or TV show, even the vehicles not driven by main characters.

    So far, I've only used this site for personal reasons to track down more information about Remington Steele's old car - an Auburn. It can be useful if a car's identification is a significant part of your movie review.

    11. Internet Movie Database (www.IMDB.com)
    This website is chock full of information about film release dates, names of the films in other languages when released in different countries, connections to other movies, etc. But be careful. Although they do have a governing body, anyone can register and contribute information. Still, it's a great quick stop for general info on movies.


    12. Library of Congress' Photo Stream (http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/)
    Great public domain photos and stories are at the Library of Congress. They give you context surrounding the classic movies we like to review.

    It is an old photo of beautifully-dressed people at the fair which gave yours truly a new perspective of Rodgers' and Hammerstein's State Fair (1945).

    13.Official Film Star/ Filmmaker Websites 
    Some of the great film stars (or their estates) regularly update you on new and exciting projects.



    14. Plays/Novels
    Since many movies have their origin in stage plays or novels,  it is helpful to get into the filmmakers' heads by reading the source material.

    Reverse engineering a film by comparing it to the source material and discovering why they left out that part or kept and expanded this part, aids in appreciating the film.


    15. Starring The Computer (www.starringthecomputer.com)
    This is a continually updated resource identifying every actual model of a computer  (as opposed to a fictional computer) in a movie or television.They also record the machine's importance to the plot and its visibility.



    What are your sources for reviewing movies?

    ----------------------------------------------------------------------------------------------
    This post is a part of a weekly series on Java's Journey called "Classic Movie Blog Tips." Posts in this series run every Monday.

    Wednesday, April 08, 2015

    The Desk Set (1957) with Katharine Hepburn


    When William Marchant's play The Desk Set hit Broadway in 1955, it was a smash hit starring Shirley Booth. In 1957, Twentieth Century Fox released a film version starring Katharine Hepburn.

    The story follows the concerns of Bunny Watson (Hepburn) and her crew of librarians in the reference department of a New York television broadcasting station. Their jobs may be replaced by a computer installed by electronics professional, Richard Sumner (Spencer Tracy).

    Mike Cutler (Gig Young) -Bunny's boyfriend and an executive with the same organization- might also replace Bunny -in his affections- if she mentions a desire to marry.

    In the Man vs. Machine portion of this film, you'll note Sumner's all-consuming "pet" is a computer that he has named EMERAC. On the other hand, Bunny symbolizes nature and is seen with foliage -a bouquet of flowers, sitting near a Christmas tree and her "pet" is a philodendron. Bunny cracks that to keep her job, maybe she should dump all the plant food in and head the vine towards EMERAC.

    Despite her warmth, she is a cold foe to this computer. "They can't build a machine that can do our work," Bunny explains confidently, "there are too many cross references in this place.... I'll match my memory against any machine's..."

    In the romance department, however, our heroine is not so confident.  Bunny does the work and Mike takes the bows. A lady of a certain age who fears matrimony has passed her by, Bunny is fine with this arrangement, as long as she won't be alone. Professional and social themes of gender tension lie about, subtly, as everyone accepts these arrangements as life's inevitabilities.

    However, Bunny cannot hide her disappointment time and again when Cutler skips out on their dates or is not interested in anything important to his girlfriend. You'll see him embrace her after an argument but he still doesn't understand her; Bunny stands as limp as rag doll. Perhaps the presence of another man in the office - Richard- can put the fire under Mike.

    The setting for this comedy is New York City. In films, the Big Apple is often presented as an impressive, but impersonal, giant. Because the camera rarely goes outside of the office (a remnant of the one-set play), New York feels almost cozy as we follow along with the concerns of  Bunny and her fellow workers.

    In any case, this is a great urban comedy about the encroachment of technology, the issues of dating above a certain age and the social challenges of a working lady who excels at some level beyond her boyfriend.

    Watch for a comic performance by Joan Blondell as Bunny's sidekick.  Desk Set is highly recommended.

    Further Reading